แปล Hetalia ตอน คำขอครั้งสุดท้ายของอังกฤษคุง + วันเที่ยวของฝ่ายอักษะ
posted on 31 Oct 2008 19:10 by bosie
กลับมาอีกแล้วครับ ช่วงนี้ฟิตอยากแปลเยอะๆ (ฮ่าๆ)
แต่เปิดเทอมแล้วคงไม่ได้ขนาดนี้แล้วอ่ะ ="=
เอาล่ะ มาอ่านการ์ตูนกันเถอะ
คำขอครั้งสุดท้ายของอังกฤษคุง
แต่สามวันถัดมา อังกฤษคุงก็หายดีกลับมาวิ่งเล่น (?) ได้เหมือนเดิม

โอ๊ย ยังไงก็ชอบคู่นี้ที่สุดแล้ววว อะไรจะเข้ากันได้ดีขนาดนั้น เหอๆ อเมริกา (อัลเฟรด) ขี้เล่นอ่าา
เกร็ดแถมพก
ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง อังกฤษถูกนาซีเยอรมันทิ้งระเบิดซะยับเยินไปทั่วประเทศ เรียกการทิ้งระเบิดนี้ว่า "The Blitz" ที่แปลว่าการโจมตีสายฟ้าแล่บ นาซีได้ทิ้งระเบิดในเมืองใหญ่ๆ ทั้วเกาััะอังกฤษเช่น ลอนดอน แมนเชสเตอร์ โคเวนทรี่ และ ลิเวอร์พูล เหตุการ The Blitz ทำให้มีผู้เสียชีวิตเกือบ 50,000 คน แต่ในความเป็นจริงแล้ว ก็ไม่ได้ทำให้เยอรมันได้เปรียบในสงครามมากนัก อีกครั้งเทคโนโลยีในการป้องกันการโจมตีจากอากาศยานของอังกฤษก็พัฒนาขึ้นอย่างมากจากการทิ้งระเบิด (ซะงั้น)
เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม


ตอนนี้ชอบประโยคสุดท้ายที่สุด "คนเยอรมันอยู่ที่ไหนก็เป็นเยอรมัน"
คนเยอรมันอยู่ที่ไหนก็เป็นเยอรมัน ว้ากกกกกกกก ถูกใจมาก!!!!! ถูกต้องที่สุด!!
หรือจะเรียกว่า ใช้เวลาปรับตัวช้ามากๆ ดี....? เหอๆ
เรียนกับคนเยอรมันต้องแอบทำใจ งานโหด เข้าสายห้านาทีก็มีเฮ เครียดมาก ซีเรียสหลาย อธิบายอะไรก็โคตรมโนธรรม (หน้าก็เครียดๆ ด้วยครับ) ขนาดอยู่เมืองไทย (ที่ตรงข้ามกับไอ้ที่ว่าๆ มาทุกอย่าง) ก็ยังไม่มีเปลี่ยน!
คนญี่ปุ่นเวลาไปเที่ยวไหนรู้ว่าเป็นนักท่องเที่ยวญี่ปุ่นได้จากกล้องนี่แหละครับ ฮ่าๆ
แต่ไม่เอานะ รับญี่ปุ่นคุงแบบอิตาลีไม่ได้เว้ย!
ตอนนี้ไม่รู้จะลงเกร็ดไร เพราะมันไม่เกี่ยวอะไรกับประวัติศาสตร์เลย (555) ไว้เจอกันใหม่นะครับ
Scanlation จาก

ทำไมญี่ปุ่นมันโมเอ้งี้
อังกฤษก็คิ้วหนามั่ก
#1 By ป้าแดง underground on 2008-10-31 19:46