แปล Hetalia ตอน เมื่อผมกับลูกพี่ XXX
posted on 30 Nov 2008 11:48 by bosie- การ์ตูนเรื่องนี้ไม่เหมาะสำหรับผู้อ่านที่อ่อนไหวเรื่องชาตินิยม ถ้าท่านคิดว่าอ่านแล้วจะไม่สบายใจขอให้ผ่านเลย
- Hetalia เป็นเรื่องเสียดสี ไม่เกี่ยวกับประเทศหรือบุคคลจริงทั้งนั้น
คราวนี้ขอข้ามฝั่งมาที่คุณหวัง (จีน) กับยงซู (เกาหลี) บ้างนะครับ ขอบคุณบล็อกคุณโอ๋ สำหรับวิธีอ่านชื่อครับ
ยงซูหื่นโคตรๆ เลยครับ หุๆ
เกร็ดไม่เล็กไม่น้อย
- เอโรเกะ มาจาก คำว่า Erotic Game ก็คือเกมโป๋น่ะแหละ ขอแปลว่า "เกมหยิว" ตามคนแปลในเรื่อง NHK ครับ วิธีเล่นเกมแนวนี้ก็ไม่มีอะไรมากหรอก แค่ตอบคำถามในถูกต้องแล้วเก็บฉากจบ ตื๊ดๆ ให้ได้ก็พอ แต่เล่นแบบยงซูนี่แบบไหนก็เก็บได้หมดล่ะ
- เรท NC18 ไม่มีในการจัดเรทของสมาพันธ์ภาพยนตร์สหรัฐ แต่สำหรับชาวฟิคกับโดจิน คงมีใช่มะ? (ทำเสียงแบบเกาหลี)
เนื่องจากผมไม่ค่อยรู้ประวัติศาสตร์ฝั่งเอเชียดีเท่ากับกับฝั่งยุโรป
ตรงเกร็ดไม่เล็กเกร็ดไม่น้อยก็เลยอาจไม่มีเรื่องประวัติศาสตร์
(เป็นเซ็ทซึโบอะเชียจิน คนเอเชียผู้สิ้นหวัง ORZ) เลยขอข้ามมาที่การแปลดีกว่า
ผิดพลาดประการไหนช่วยท้วงติงกันด้วยนะจ๊ะ
- เกาหลีคุงจะเรียกคุณจีนว่า "อะนิกิ" เป็นคำที่แก๊งยากุซ่าใช้เรียกหัวหน้า แล้วจะลงท้ายเวลาถามคำว่า "เดสโยะเนะ?" (Right?) แอ๊บแบ๋วจริงๆ !!เป็นคำถามที่ไม่ปลายเปิดให้ตอบเลยจริงๆ = =
- อยากแปลจากญี่ปุ่นมากเลยครับ แต่คันจิตัวเล็กมากกกกกกกกกกกก T_T ยังต้องนั่งเปิดดิคโคดันชะอยู่เลย ขออภัยในความอ่อนหัดของผม ผมจะพัฒนาต่อไปครับ โอ๊ส T T
มัวแต่แปล Hetalia ไม่ยอมไปแต่งฟิคต่อ คนมันลำเอียงอ่ะครับ ทำไงได้ เหอๆ
ใครแวะมาแล้วจะแวะพัก (พักตรงไหนเนี่ย?) ไปอ่านฟิคสองเรื่องของเจ้าของ blog คือเรื่อง Republican Nostalgia กับ BKK ได้นะจ๊ะ แต่ตอนนี้ ฺBKK หยุึดแต่งไปชั่วคราว อยู่ในสถานะ On hiatus เพราะเหตุส่วนตัวของคนเขียนที่่ทำให้เขียนต่อไปไม่ได้ครับ ="=
source เอามาจาก livejournal เหมือนเดิม ผมทำ url เป๊ะๆ ใน History หาย ;-( ขอโทษครับ



เกาหลีมันยิ่งล่ำๆถึกๆ

#1 By saya chan on 2008-11-30 12:11