Music

 
Drinking - water to stay thin
Or is it to purify
I love you all the same

But there's no - no real truce with my fury
You don't have to believe me
I love you all the same

But you stole the sun from my heart
You stole the sun from my heart
You stole the sun from my heart
You stole the sun from
You stole the sun from

You have - broken through my armour
And I don't have an answer
I love you all the same

I paint - the things I want to see
But it don't come easy
I love you all the same

But you stole the sun from my heart
You stole the sun from my heart
You stole the sun from my heart
You stole the sun from
You stole the sun from

Think I'm - I'm lost among the undergrowth
So much so I woke up
I love you all the same

But you stole the sun from my heart
You stole the sun from my
You stole the sun from my heart
You stole the sun from
You stole the sun from

I have - I've got to stop smiling
It gives the wrong impression
I love you all the same

 
 
ฉันดื่ม.. ดื่มน้ำดับความหิวกระหาย
หรือเป็นเพื่อชะล้างให้สะอาด
ฉัน.. ก็ยังรักเธอเหมือนเดิม

ไม่มี.. ไม่มีที่พักแท้จริงให้ฉันหรอก
เธอไม่ต้องเชื่อฉันก็ได้
ฉัน.. ยังรักเธอเหมือนเดิม

แต่เธอ..เธอนั่นแหละ
เธอขโมยแสงสว่างในใจฉันไปแล้ว

..แสงสว่างในใจของฉัน..

..เธอขโมยมันไป..

เธอทำลาย.. ทำลายผ่านเกราะกำบังทั้งหมดของฉัน
ฉันคงไม่มีคำอธิบาย
แต่ฉันรู้.. ฉันยังรักเธอเหมือนเดิม

ฉันวาด.. วาดสิ่งที่ฉันฝัน
ทุกสิ่งคงไม่ปรากฎอย่างง่ายดาย
ฉัน.. ยังรักเธอเหมือนเดิม

แต่เธอ..เธอนั่นแหละ
เธอขโมยแสงสว่างในใจฉันไปแล้ว

..แสงสว่างในใจของฉัน..

..เธอขโมยมันไป..

ฉันคิด..ฉันคิดว่าฉันกำลังหลงทางอยู่กลางพงรก
ฉันหยุด ลืมตาตื่น
ฉันถึงได้รู้.. ยังรักเธอเหมือนเดิม
 
แต่เธอ..เธอนั่นแหละ
เธอขโมยแสงสว่างในใจฉันไปแล้ว

..แสงสว่างในใจของฉัน..
 
ฉันควร.. ฉันควรหยุดเผยยิ้ม
ฉันไม่อยากให้ใครเข้าใจผิด

..ว่า..
 
ฉัน.. ยังรักเธอเหมือนเดิม


 
 
*เหมือนเดิมนี่ไม่ใช่การแปลแบบ 100% นิกกี้บอกว่าเพลงนี้เขียนเพราะความคิดถึงบ้านและอารมณ์เกลียดการทัวร์ ก็เลยออกมาได้อารมณ์แบบนี้แหละ
*แต่งฟิึคไป ฟังเพลงนี้ มันได้ความรู้สึกของตัวละครจริงๆ เลย
จิ้มเพื่อฟัง




When I first met Doreen
She was barely seventeen.
She was drinking whiskey sours in the bar.

The way she tossed 'em back
I would've had a heart attack.
But as it is I let her drive my car.

We galloped through the boroughs
Like a pair of horny thoroughbreds,
Until I said, ";Stop the car, Doreen.";

Well you can roll your eyes and nod
But I swear that I saw God,
In the moonlight on a side street in the wreckage we call Queens.

Doreen, Doreen, Last night I had an awful dream.
You were laying in the arms of a man I'd never seen.
Come clean Doreen. Come clean Doreen.

Well I'm pulling into Cleveland
In a seven-seater tour van.
There's eight of us, so I'm sleeping on the floor.

The guy that plays the banjo
Keeps on handing me the Old Crow,
Which multiplies my sorrow, I can't take it anymore.

Doreen, Doreen, last night I had an awful dream.
You were laying in the arms of a man I'd never seen.
Come clean Doreen. Come clean Doreen.

Now I'm begging and I'm pleading,
";Well pull over guys, I'm bleeding.
There's a Fina off the highway with a phone.";

I'm calling you Doreen,
But it rings and rings and rings.
Where is it that you are, if you aren't in our bed at home.

Doreen, Doreen, last night I had an awful dream.
You were laying in the arms of a man I'd never seen.
Come clean Doreen. Come clean Doreen.

Old 97's ออกอัลบั้มใหม่แล้ว แต่ยังไม่ได้ฟัง เลยเอาเพลงเก่ามาให้ฟัง เอามาขายเมืองไทยทีเต๊อะ T_T

ชอบเนื้อเพลงนี้มากๆ เลยครับ มันโคดอเมริกันลูกทุ่งมากกๆๆ ว่าแล้วก็อยากดูคอนเสริต Old 97's แง้..........

เมื่อคืนได้ดูหนังเรื่อง Unforgiven หนังรางวัลออสก้าเมื่อปี 1992 ครับ นำแสดงโดย คุณปู่ คลินท์ อีสวูํํ๊ด ขาประจำหนังคาวบอย สนุกมาก ชอบมากกกกกกกก ยังไงปู่คลินท์ก็เป็นผู้ชายที่ดูดีเวลาถือปืนจริงๆ (เอ๊ะ ยังไงเนี่ย) แต่ดูแล้ว อืม... เท็กซัสนี่มัน.. ขึ้นชื่อเรื่องบ้านป่าเมืองเถื่อนมากมาตั้งแต่สมัยก่อนเลยเหรอ ไม่นะ ไม่จริงสักหน่อย = ='' แค่เลือดร้อน ปืนเยอะ ไปหน่อยเท่านั้นเอง เย้ยย



Recommend

free counters